Als Schule ist uns die Zusammenarbeit und eine gute Kommunikation der Schulgemeinschaft sehr wichtig. Aus diesem Grund haben wir uns entschieden im Schuljahr 2026/27 die Informationsplattform WebUntis in unserer Schule einzuführen. Auf dieser Plattform stehen Ihnen folgende Informationen und Funktionen zur Verfügung:

  • Schülerstundenpläne
  • Täglich aktualisierte Vertretungspläne
  • Anzeige eingetragener Hausaufgaben
  • Mitteilungen von Lehrkräften an Schüler
  • Einsicht ins digitale Klassenbuch (Hausaufgaben etc.),
  • Abmelden Ihres Kindes im Krankheitsfall

Anleitung für die Registrierung und Krankmeldung (Abwesenheiten) bei WebUntis!

Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Eltern,

mit dieser Anleitung möchten wir Ihnen die neue und sehr bequeme Art vorstellen, ab sofort den Stundenplan Ihres Kindes einzusehen und uns mit wenigen Klicks über das krankheitsbedingte Fehlen Ihres Kindes zu informieren. Die Vorteile des neuen Verfahrens für Sie sind:

  1. Die telefonische Krankmeldung im Sekretariat entfällt.
  2. Die „Entschuldigungs-Mail“ entfällt bei rechtzeitiger Krankmeldung vor Unterrichtsbeginn.
  3. Sie erhalten einen Überblick über alle Fehlzeiten Ihres Kindes.


Nachfolgend erfahren Sie, wie Sie sich für das neue Verfahren über WebUntis registrieren können und wie Sie eine Krankmeldung durchführen.

1. Registrierung

Registration / Enregistrement / Registro / реєстрація / التسجيل

Rufen Sie in einem Browser (Firefox, Chrome, Safari etc.) die Webseite https://kgs-kirchweyhe.webuntis.com/WebUntis/#/basic/login auf.
Die Selbstregistrierung ist nur im Browser und nicht in der UntisMobile App möglich.
---
Open the website https://kgs-kirchweyhe.webuntis.com/WebUntis/#/basic/login  in a browser (Firefox, Chrome, Safari, etc.).
Self-registration is only possible in a browser and not in the UntisMobile app.
---
Ouvrez le site web https://kgs-kirchweyhe.webuntis.com/WebUntis/#/basic/login  dans un navigateur (Firefox, Chrome, Safari, etc.).
L'auto-enregistrement n'est possible que dans le navigateur et non dans l'application UntisMobile.
---
Acceda a la página web https://kgs-kirchweyhe.webuntis.com/WebUntis/#/basic/login  en un navegador (Firefox, Chrome, Safari, etc.).
El registro automático solo es posible en el navegador, no en la aplicación UntisMobile.
---
Відкрийте веб-сайт https://kgs-kirchweyhe.webuntis.com/WebUntis/#/basic/login  у браузері (Firefox, Chrome, Safari тощо).
Самостійна реєстрація можлива тільки в браузері, а не в додатку UntisMobile.
---
افتح موقع الويب https://kgs-kirchweyhe.webuntis.com/WebUntis/#/basic/login  في متصفح (Firefox، Chrome، Safari، إلخ).
التسجيل الذاتي متاح فقط في المتصفح وليس في تطبيق UntisMobile. 

Bitte klicken Sie auf den Link "Registrieren".
---
Please click on the ‘Register’ link.
---
Veuillez cliquer sur le lien « S'inscrire ».
---
Haga clic en el enlace «Registrarse».
---
Будь ласка, натисніть на посилання «Зареєструватися».
---
يرجى النقر على الرابط ”تسجيل“.

Geben Sie bitte jene private E-Mail-Adresse ein, die Sie der Schule gemeldet haben - NICHT DIE IServ-EMAIL-ADRESSE!

Stimmen die Adressen überein, bekommen Sie unter ihrer privaten E-Mail Adresse eine Bestätigungs-Mail zugesandt. 
---
Please enter the private email address that you have provided to the school – NOT YOUR IServ EMAIL ADDRESS!
If the addresses match, you will receive a confirmation email at your private email address. 
---
Veuillez saisir l'adresse e-mail privée que vous avez communiquée à l'école - PAS L'ADRESSE E-MAIL IServ !
Si les adresses correspondent, vous recevrez un e-mail de confirmation à votre adresse e-mail privée. 
---
Introduzca la dirección de correo electrónico privada que ha facilitado al colegio, NO LA DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO DE ISERV.
Si las direcciones coinciden, recibirá un correo electrónico de confirmación en su dirección de correo electrónico privada. 
---
Введіть, будь ласка, ту приватну адресу електронної пошти, яку ви повідомили школі, - НЕ АДРЕСУ IServ!
Якщо адреси збігаються, ви отримаєте підтвердження на свою приватну адресу електронної пошти. 
---
يرجى إدخال عنوان البريد الإلكتروني الخاص الذي أبلغت به المدرسة - وليس عنوان البريد الإلكتروني IServ!
إذا كانت العناوين متطابقة، فستتلقى رسالة تأكيد على عنوان بريدك الإلكتروني الخاص. 

Die Registrierung kann nun entweder durch Klick auf den Registrierungs-Link oder durch Eingabe des Bestätigungscodes in WebUntis abgeschlossen werden.
---
Registration can now be completed either by clicking on the registration link or by entering the confirmation code in WebUntis.
---
L'inscription peut désormais être finalisée soit en cliquant sur le lien d'inscription, soit en saisissant le code de confirmation dans WebUntis.
---
Ahora puede completar el registro haciendo clic en el enlace de registro o introduciendo el código de confirmación en WebUntis.
---
Реєстрацію можна завершити, натиснувши на посилання для реєстрації або ввівши код підтвердження в WebUntis.
---
يمكن الآن إتمام التسجيل إما بالنقر على رابط التسجيل أو بإدخال رمز التأكيد في WebUntis.

In einem letzten Schritt muss nur noch ein geeignetes Passwort gesetzt werden.    WICHTIG: Halten Sie Ihr Passwort geheim – insbesondere vor Ihrem Kind!

Andernfalls kann eine Krankmeldung auch durch Unbefugte erfolgen.
---
The final step is to set a suitable password. IMPORTANT: Keep your password secret – especially from your child!
Otherwise, unauthorised persons may also be able to report sick leave.
---
Dans une dernière étape, il suffit de définir un mot de passe approprié. IMPORTANT : gardez votre mot de passe secret, en particulier vis-à-vis de votre enfant !
Sinon, une déclaration de maladie pourrait également être effectuée par des personnes non autorisées.
---
En un último paso, solo queda establecer una contraseña adecuada. IMPORTANTE: mantenga su contraseña en secreto, ¡especialmente ante su hijo!
De lo contrario, una baja por enfermedad también podría ser solicitada por personas no autorizadas.
---
Останнім кроком залишається лише встановити відповідний пароль.    ВАЖЛИВО: Тримайте свій пароль в таємниці – особливо від своєї дитини!
Інакше повідомлення про хворобу може бути подано навіть сторонньою особою.
---
في الخطوة الأخيرة، ما عليك سوى تعيين كلمة مرور مناسبة.    هام: احتفظ بسرية كلمة المرور الخاصة بك – خاصة عن طفلك!
وإلا، فقد يتم تقديم إخطار بالمرض من قبل أشخاص غير مصرح لهم. 

Nach dem erfolgreichen Registrieren können Sie die App WebUntis installieren und sich mit ihren Benutzerdaten (Emailadresse und Passwort) in der App anmelden  www.webuntis.com
---
After successfully registering, you can install the WebUntis app and log in to the app with your user data (email address and password) www.webuntis.com
---
Une fois l'inscription réussie, vous pouvez installer l'application WebUntis et vous connecter à l'application avec vos identifiants (adresse e-mail et mot de passe)  www.webuntis.com
---
Una vez completado el registro, puede instalar la aplicación WebUntis e iniciar sesión con sus datos de usuario (dirección de correo electrónico y contraseña) en la aplicación www.webuntis.com
---
Після успішної реєстрації ви можете встановити додаток WebUntis і увійти в нього, вказавши свої дані користувача (адресу електронної пошти та пароль)www.webuntis.com
---
بعد التسجيل بنجاح، يمكنك تثبيت تطبيق WebUntis وتسجيل الدخول إلى التطبيق باستخدام بيانات المستخدم الخاصة بك (عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور) www.webuntis.com

2. Krankmeldung (Abwesenheiten)

Sick note (absences) / Déclaration de maladie (absences) / Baja por enfermedad (ausencias) / 
Повідомлення про хворобу (відсутність на роботі) / إخطار بالمرض (الغياب)

Nach dem Einloggen auf den Punkt Abwesenheiten klicken. 
---
After logging in, click on the Absences item. 
---
Après vous être connecté, cliquez sur le point Absences. 
---
Después de iniciar sesión, haga clic en el punto «Ausencias». 
---
Після входу в систему натисніть на пункт «Відсутність».
---
بعد تسجيل الدخول، انقر على نقطة ”الغيابات“. 

Auf Abwesenheit melden klicken. 
---
Click on Report Absence. 
---
Cliquez sur Signaler une absence.
---
Haga clic en «Notificar ausencia».
---
Натисніть «Повідомити про відсутність». 
---
انقر على ”الإبلاغ عن الغياب“. 

Auf das Datum klicken und den Zeitraum eintragen. 
---
Click on the date and enter the period.
---
Cliquez sur la date et saisissez la période. 
---
Haga clic en la fecha e introduzca el periodo. 
---
Натисніть на дату та введіть період часу.
---
انقر على التاريخ وأدخل الفترة الزمنية.

Nicht vergessen die Uhrzeit anzugeben. 
---
Do not forget to indicate the time. 
---
N'oubliez pas d'indiquer l'heure.  
---
No olvides indicar la hora.  
---
Не забудьте вказати час. 
---
لا تنسى ذكر الوقت. 

Abwesenheitsgrund angeben und auf Speichern klicken.

WICHTIG: Sie müssen Ihr Kind VOR Unterrichtsbeginn krankmelden, andernfalls werden die vor dem Zeitpunkt der Krankmeldung liegenden Stunden automatisch als „unentschuldigt“ vermerkt. In diesem Fall ist wie früher ein „Entschuldigungsschreiben“ an die Klassenleitung erforderlich, die die verpassten Stunden dann nachträglich auf „entschuldigt“ setzen kann.  
---
Enter the reason for absence and click Save.

IMPORTANT: You must report your child sick BEFORE the start of lessons, otherwise the lessons prior to the time of reporting sick will automatically be marked as ‘unexcused’. In this case, as before, a ‘letter of excuse’ must be sent to the class teacher, who can then retrospectively mark the missed lessons as ‘excused’.  
---
Indiquez le motif de l'absence et cliquez sur « Enregistrer ».

IMPORTANT : vous devez signaler l'absence de votre enfant AVANT le début des cours, sinon les heures précédant le signalement de l'absence seront automatiquement considérées comme « non justifiées ». Dans ce cas, comme auparavant, une « lettre d'excuse » doit être adressée au responsable de classe, qui pourra alors considérer les heures manquées comme « justifiées ». 
---
Indique el motivo de la ausencia y haga clic en «Guardar».

IMPORTANTE: Debe notificar la baja por enfermedad de su hijo ANTES del comienzo de las clases, de lo contrario, las horas anteriores a la notificación de la baja se marcarán automáticamente como «sin justificación». En este caso, como antes, es necesario enviar una «nota justificativa» al tutor, que podrá marcar posteriormente las horas perdidas como «justificadas». 
---
Вкажіть причину відсутності та натисніть «Зберегти».

ВАЖЛИВО: Ви повинні повідомити про хворобу дитини ДО початку занять, інакше години, що передують моменту повідомлення про хворобу, автоматично будуть позначені як «невиправдані». У цьому випадку, як і раніше, необхідно надати «виправдовувального листа» класному керівнику, який потім може позначити пропущені години як «виправдані».  
---
حدد سبب الغياب وانقر على ”حفظ“.

هام: يجب عليك إبلاغ المدرسة بمرض طفلك قبل بدء الدوام المدرسي، وإلا فسيتم تسجيل الساعات التي سبقت وقت الإبلاغ عن المرض تلقائيًا على أنها ”غير مبررة“. في هذه الحالة، يجب تقديم ”خطاب اعتذار“ إلى مدير الصف كما كان الحال في السابق، والذي يمكنه بعد ذلك تغيير الساعات الفائتة إلى ”مبررة“.